Il contributo maggiore a tale situazione è guardare la televisione, il successivo è stare in bagno, seduti.
The largest single contributor to that experience is watching television; the next one is being in the bathroom, sitting.
Così Israele si ribellò alla casa di Davide; tale situazione dura fino ad oggi
So Israel rebelled against the house of David to this day.
E allora, se osservi ulteriormente tale situazione e continui a pensare come essa sia... la Legge di Attrazione te ne offre ancora di piu'!
Most people look at their current state of affairs, and they say, "this is who I am". That's not who you are.
E Signor Vice Presidente... mi dispiace che gli eventi di quest'oggi ci abbiano condotto ad una tale situazione pericolosa e infelice, ma... quando la sicurezza del mio paese e' minacciata...
And Mr. Vice President... I regret that the events of this day have brought us to such a dangerous and unfortunate situation, but... when my country's security is threatened...
Inesperti come eravamo, sapevano poco... dei conflitti politici o ideologici che ci hanno portato a tale situazione.
Uneducated as we were we knew little of the political or ideological conflicts that had lead to this point.
E' incredibile parlare di fortuna In una tale situazione?
How can you speak about luck in such a situation?
Una tale situazione costituirebbe una lesione al buon funzionamento del mercato interno, che costituisce lo scopo della direttiva di cui trattasi.
Such a situation would adversely affect the smooth functioning of the internal market which is the aim of the Directive.
Si prevede che gli eventi climatici estremi diventeranno sempre più intensi e frequenti e i futuri cambiamenti climatici contribuiranno ad accentuare la vulnerabilità di tale situazione.
Future climate change is expected to add to this vulnerability, as extreme weather events are expected to become more intense and frequent.
Mi sono figurato ogni possibile scenario e ho realizzato che non mi ero mai trovato in una tale situazione.
I ran through every possible scenario, and I realized I was in a place I'd never been.
Tale situazione, inoltre, favorisce l'attività dei concorrenti sleali che, dopo aver illecitamente acquisito i segreti commerciali, potrebbero diffondere in tutto il mercato interno merci derivanti da tale acquisizione.
It also favours the activity of unfair competitors who, subsequent to the unlawful acquisition of trade secrets, could spread goods resulting from such acquisition across the internal market.
Credo che molti proprietari di automobili incontreranno una tale situazione.
I believe that many car owners will encounter such a situation.
Tale situazione ha neutralizzato la funzione di stabilizzazione economica dei sistemi di protezione sociale in molti Stati membri e può aver contribuito ad aggravare la recessione, almeno nel breve termine.
It neutralised the economic stabilisation function of social protection systems in many Member States, and may have contributed to aggravating the recession, at least in the short term.
Alla luce di tale situazione sono state operate una serie di modifiche per consentire ai programmi di fronteggiare meglio le sfide emerse in seguito alla crisi (IP/09/1175).
In response a number of changes were made to make programmes more responsive to the challenges created by the crisis (IP/09/1175).
Nel corso degli anni di amicizia, ci può essere una tale situazione che ha già tutto.
Over the years of friendship, there may be such a situation that she already has everything.
Adesso l'Irlanda ha due mesi di tempo per comunicare alla Commissione le misure adottate al fine di porre rimedio a tale situazione.
Ireland now has two months to notify the Commission of measures taken to remedy this situation.
Non e' giusto che una ragazza si trovi a gestire una tale situazione, August.
It's not a very fair position to put a young woman in, August.
Considerando l'assorbimento e la distorsione concomitanti, in tale situazione non è sempre possibile raggiungere velocità elevate e una connessione stabile.
Considering the concomitant absorption and distortion, in such a situation it is not always possible to achieve high speeds and a stable connection.
Penso che tale situazione produca un effetto negativo, e non solo nel processo di integrazione.
I think that this situation has a negative influence, and not only on the process of integration.
In tale situazione, viene offerto un abbonamento gratuito con limitazioni di tempo, dati e / o funzionalità nella speranza che gli utenti siano così soddisfatti del prodotto che scelgono di pagare.
In that situation, a free subscription is offered with time restrictions, data and / or features in the hope that users will be so happy with the product that they choose to pay.
19 Così Israele si ribellò alla casa di Davide; tale situazione dura fino ad oggi.
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
Il mio maestro non mi perdonerebbe mai se scappassi e mi nascondessi in tale situazione
My master will never forgive me for running and hiding in situation like this.
Facciamo quel che possiamo per evitare tale situazione.
We do all we can to avoid that condition.
Se c'è un rischio per la sicurezza, è compito tuo neutralizzare tale situazione.
If there's a security risk, it's your job to neutralize that situation.
Tale situazione corrisponde chiaramente a quella della figlia del sig. Rendón Marín, la quale soggiorna in Spagna, uno Stato membro del quale ella non ha la cittadinanza.
That is clearly the situation in which Mr Rendón Marín’s daughter, who resides in Spain, a Member State of which she is not a national, finds herself.
Bisogna imparare a conoscere le sue reazioni a una tale situazione e ai suoi gesti emotivi.
One must learn to know his reactions to such and such a situation and his emotional gestures.
Il livello di protezione della salute umana o animale e dell'ambiente scelto nell'Unione consente una valutazione scientifica uniforme in tutta l'Unione e la presente direttiva non dovrebbe modificare tale situazione.
The level of protection of human or animal health and of the environment chosen in the Union allows for a uniform scientific assessment throughout the Union and this Directive should not alter that situation.
L'automedicazione in tale situazione può aggravare seriamente il problema.
Self-medication in such a situation can seriously aggravate the problem.
In una tale situazione, il mal di testa del bambino è di natura diversa.
In such a situation, the child's headache is of a different nature.
Adesso l'Italia ha due mesi di tempo per comunicare alla Commissione le misure adottate al fine di porre rimedio a tale situazione.
Italy now has two months to notify the Commission of measures taken to remedy this situation.
Per correggere tale situazione, a partire da oggi, in concomitanza con l'inizio del periodo delle vacanze estive, negli aeroporti e nelle stazioni ferroviarie verranno affissi dei manifesti che ricordano ai viaggiatori i loro diritti.
To remedy this, posters reminding people of their rights will be displayed in airports and train stations in all Member States starting today in time for the beginning of the holiday season.
La presente iniziativa è intesa a porre rimedio a tale situazione mediante l'adozione di una definizione a livello UE di entrambi i termini che sia compatibile con la legislazione di tutti gli Stati membri.
This initiative proposes to remedy this situation by adopting a EU-wide definition of both terms that is compatible with the legislation of all Member States.
Il bambino in una tale situazione era minacciato solo dalla fame.
The child in such a situation was threatened only by starvation.
Inoltre, secondo la legge, una donna in tale situazione può essere trasferita a un lavoro più semplice presentando un certificato da un medico.
In addition, according to the law, a woman in such a situation can be transferred to an easier job by presenting a certificate from a doctor.
La valutazione individua inoltre le cause di una tale situazione e la necessità di eventuali esami ulteriori nonché di opportune misure correttive e preventive.
The assessment shall also identify the causes of such situations, any further examination which may be required and necessary corrective and preventive actions.
In tale situazione, gli Stati membri non sono più competenti ad adottare disposizioni che rimettano in discussione tale normativa dell’Unione.
In those circumstances, the Member States are no longer competent to adopt provisions compromising that European Union legislation.
Qualora l'impresa di investimento ritenga, sulla base delle informazioni ottenute a norma del comma precedente, che il prodotto o il servizio non sia adatto al cliente o potenziale cliente, avverte quest'ultimo di tale situazione.
Where the investment firm considers, on the basis of the information received under the first subparagraph, that the product or service is not appropriate to the client or potential client, the investment firm shall warn the client or potential client.
In tale situazione, quest'ultimo passerà a utilizzare altri indirizzi IP, eliminando in tal modo il blocco.
In that situation, the latter will switch to using other IP addresses, thereby eliminating the blocking.
In tale situazione, è possibile una scarica elettrica accidentale.
In such a situation, accidental electric shock is possible.
Va anche notato che in una tale situazione, tali sentimenti passano abbastanza velocemente, specialmente se uno ne uccide uno con un vegetale o un latte.
It should also be noted that in such a situation, such feelings pass fairly quickly, especially if one kills one with a vegetable or milk.
Per prolungare la vita della struttura ed evitare tale situazione, gli esperti raccomandano che i loro pazienti siano sottoposti a regolari controlli preventivi e alla sostituzione tempestiva delle vecchie protesi con quella nuova.
To prolong the life of the structure and to avoid such a situation, experts recommend their patients undergo regular preventive inspections and timely replacement of old dentures with the new one.
Tale situazione di solito si verifica quando la temperatura dell'aria sulla strada è superiore a quella che dovrebbe essere nell'alveare e le api non possono far fronte alle loro funzioni.
Such a situation usually occurs when the air temperature on the street is higher than it should be in the hive, and the fan bees cannot cope with their functions.
In tale situazione, i pagamenti vengono effettuati man mano che arrivano i documenti di pagamento.
In such a situation, payments are made as the payment papers arrive.
In tale situazione, anche se la funzione [Auto Formato] in [Controllo Schermo] è attiva non potrà espandere l’immagine, in quanto le informazioni del contenuto vengono regolate dall’emittente del canale.
[Auto wide] in [Screen] will not expand the picture while the content switches since the content information is regulated by the channel signal provider.
Adesso la Spagna e il Regno Unito hanno due mesi di tempo per comunicare alla Commissione le misure adottate al fine di porre rimedio a tale situazione.
Spain and the United Kingdom now have two months to notify the Commission of measures taken to remedy this situation.
La sfida sarà di modificare tale situazione nel corso del periodo di applicazione del nuovo quadro finanziario.
The new financial framework period provides a chance to change that.
Per evitare una tale situazione e far crescere un "assistente della madre" (o assistente), ci vorrà molta pazienza.
To avoid such a situation and grow a "mother's assistant" (or assistant), it will take a lot of patience.
Naturalmente, una tale situazione richiede una relazione speciale con la scelta di un regalo di compleanno.
Of course, such a situation requires a special relationship to the choice of a birthday present.
2.9747879505157s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?